quinta-feira, 1 de outubro de 2009

Exegese Aplicada – Tristeza Pelo Pecado


A RAIZ DO ARREPENDIMENTO CRISTÃO

Anderson José Teixeira Cavalcanti de Barros



Leitura: 1 Co 5.2

Introdução- O cristianismo é conhecido por pregar a amor a Deus e ao próximo. Esse modus vivendi muitas vezes é obstaculado por nossa inclinação ao erro, acabando por ofender a Deus, ao próximo ou a ambos. Diante disso, muitos alegam que é só se arrepender e pedir perdão para que haja restauração espiritual. Mas, o que caracteriza o verdadeiro arrependimento não pode ser visto como um mero balbuciar "perdoe-me". É possível perceber qual é a raiz do verdadeiro arrependimento? Cremos que sim, desde que haja UMA REAL TRISTEZA pelo pecado.

Dentre várias palavras que encontramos no NT grego, uma tem um significado especial: pentheo. Ela é a palavra mais enfática do grego, em todos os tempos até o período neotestamentário, que traduz o vocábulo lamentar. Como podemos verificar isso? Bem, isso pode ser visto através do seu uso em alguns períodos anteriores ao NT e no próprio NT.



I. O uso de pentheo no grego clássico e na LXX (Septuaginta).

Encontramos no grego clássico o verbo pentheo empregado no sentido de lamentar ou prantear por alguém que faleceu (Heródoto, Ésquilo). O substantivo penthos se emprega no sentido de luto ou tristeza, apontando para os sinais externos que identificam o luto. Assim, o vocábulo era utilizado não para descrever um mero pesar interno pela perda, mas a expressão visível de pranto por alguém que morreu.

Mas além do seu uso no período clássico, temos também o seu emprego na LXX, que é o Antigo Testamento traduzido para o grego. Nessa versão também encontramos pentheo traduzindo o hebraico 'abal, palavra empregada para o prantear e o pesar por causa do infortúnio ocorrido ou iminente. Também é utilizada para o luto por causa da morte de alguém (2 Rs 14.2; 1 Cr 7.22), para o remorso em geral ( Ne 8.9), e para a tristeza sentida por causa de um ente querido 2 Rs 13.27; 19.10). Também traduz o heb. 'amal , que significa estar fraco, definhar-se, conforme pode ser visto em Isaías(16.8; 19.8; 24.4,7; 33.9). Pode, por causa do seu uso em contextos de luto, descrever os efeitos psicológicos e físicos do luto, como o chorar, no heb. 'bakah (Gn 23.2; 50.3), o tremular, estremecer, como expressão da mágoa, do heb. Nûd (Jr 23.10), e escurecer-se, isto é, ficar de luto, tradução do heb. qadar (Ez 31.15). O verbo apresenta assim vários aspectos da tristeza, inclusive com a demonstração externa da tristeza.

Já o subst. Penthos representa o Heb. 'ebel, cujo significado é semelhante à forma verbal 'abal, lamentar (Gn 27.1; 50.10-11; Am 5.16; 8.10; Is 60.20).





II. O uso de pentheono grego neotestamentário.

O verbo pentheo aparece para descrever também a tristeza por um ente querido (Mt 9.15), para os que choravam pela morte de Jesus(Mc 16.10) e para a tristeza de Paulo ao saber da atitude impenitente de alguns crentes de Corinto (2 Co 12.21). É empregado para relatar a lamentação daqueles que agora riem impenitentemente ( Lc 6.25), e para o luto futuro daqueles que contemplarão o julgamento da Grande Babilônia (Ap 18.11,15,19).

Paulo e Tiago usam o termo num sentido de tristeza segundo Deus, arrependimento. Paulo emprega o verbo para denotar a atitude que deve ter a igreja de Corinto acerca do pecado de prostituição existente no meio dela(1 Co5.2). Tiago chega a exortar os pecadores a se afligirem, lamentar e chorar pelo pecado (Tg 4.8-10).



Conclusão

É possível perceber que o vocábulo em análise tem mantido uma certa homogeneidade semântica por vários períodos. Ele descreve o prantear por alguém que já faleceu, mas não uma mera contrição mental, e sim a expressão visível por todos que presenciam o enlutado. Quando chegamos no Novo Testamento, vemos seu uso também no sentimento de reprovação pelo pecado. Diante do pecado, esse vocábulo nos ensina não a um pseudo-arrependimento, um mero "franzir a testa", mas uma reprovação tal que nos leve a chorar pela nossa situação como se chora pela morte de um ente querido. Essa deve ser a nossa atitude diante do erro. Essa é a raiz do verdadeiro arrependimento cristão.

2 comentários:

Hapi 4 de outubro de 2009 03:30  

hello... hapi blogging... have a nice day! just visiting here....

Postar um comentário

Este Comentário será exibido após moderação Editores dos Plugados com Deus

Quem nos indica

Artigos Lidos Recentemente

Livros Gratuitos

Join 4Shared Now! Clique no ícone acima e veja os livros adicionados recentemente em nosso acervo virtual.Baixe gratuitamente sem infringir a lei brasileira!

Seguidores

  ©Template by Dicas Blogger.

TOPO